1486, Όποια πέτρα και να σηκώσεις... από κάτω το Δολάριο

 



1486
Με διάφορα υλικά, "έφτιαξα" μία ιστορική σαλάτα,
με δολάριο, Αψβούργους,
         [Ελληνική Μυθολογία, ιστορία και λίγη... πλάκα !

Στην πόλη Χολλ* κάπου στο Τυρόλο, στην Αυστρία,
το ζουπηχτήρι σταφυλιών μετέτρεψαν με μαεστρία,
σε συσκευή κοπής,
                      [από ατόφιο ασήμι, νομισμάτων,
αφού ήτανε κάτοχοι τεράστιων αποθεμάτων,
από τις Άλπεις  και τα Καρπάθια πούχαν βρεθεί,
ασημο-κοιτάσματα μεγάλα, χωρίς τέλος κι αρχή.

1486 το Τάλερ
                   
Έφτιαξαν λοιπόν οι Αυστριακοί τον χρόνο αυτό,
στο πρωτόγονο νομισματοκοπείο,
                   [το "Σίλβερ Τάλερ" και στέκομαι εδώ,
γιατί το δολάριο που σ' όλο τον κόσμο κυριαρχεί,

το όνομα του από εκεί το πήρε,
            [κατά πως λένε οι βόρειοι, οι "ξανθοί",
το Τάλερ  έγινε Ντόλαρ....  δολάριο δηλαδή,
και σ' όλα τα αφηγήματά τους λεν,
                  [πως το πρώτο νόμισμα με ημερομηνία,
στην ευρωπαϊκή ήπειρο,
                              [ήταν το Τάλερ χωρίς αμφιβολία,
επήρε δε το ονομά του,
                                  [από την πόλη πούχε φτιαχτεί,
αλλά... επιτρέψτε μου να αμφιβάλω,
                                              [για την ονομασία αυτή:

ΓΙΑΤΙ..
            ...υπάρχουν λεπτομέρειες που βγάζουν μάτι,
ηθελημένα ή όχι η ιστορία μπάζει,
                         [και φαίνεται ότι καλά δεν πάει κάτι
για κάποιον προσεκτικό και δύσπιστο παρατηρητή,
για κάποιον της ιστορίας μανιώδη"ψείρα"ερευνητή,
και ψυλλιασμένο θα έλεγα,
                      [που αν κάτι ύποπτο από αυτόν βρεθεί,
θα τον χαρακτηρίζανε....
                                        [οι διαστρεβλωτές μυθομανή,
(όπως στην προκειμένη περίπτωση τον Οδυσσέα
                [του Ονησίκριτου, τον Ηβιλάγια,* τον ημιμαθή,
δηλαδή... εμένα, που ενίοτε γράφω με ψευδώνυμο,
               [μπας και με καταχεριάσουν ξερόλες ιστορικοί).       


"Ακούστε κάτι...  μάταια διαστρεβλώνετε την ιστορία,
                                                                 [φίλοι βορειο-ξανθοί...
Σας τάπε ο Νίτσε, αλλά δεν βάλατε μυαλό
                                                   [δεν χαμπαριάσατε και πολύ,
πως όποια πέτρα και να σηκώσετε,
                                        [η Ελλάδα από κάτω της θα βρεθεί..."
 


Άσε που υπάρχει και κείνη η Αρβύλα, η φήμη, η βρόμα
                                                                  [η Μεγάλο-Αδελφική,
που είπαν βέβαια ότι ουδέποτε ελέχθη,
                                  [αλλά σιγά και μην το πίστεψα δηλαδή !!

          "Έλληνες αφήστε τους "ξανθούς" να λένε ότι θένε,
                         [με παραμύθια μες τα βιβλία και φυσικά στο δίκτυο..

            Δυό παραδείγματα θα πω να κουφαθείτε,
                                                                    [και πέστε μου αν έχω δίκιο.

           Ισχυρισμοί όπως, ο Πυθαγόρας δεν ήταν Έλληνας,
                                   [και επίσης αναφορές με κάθε σοβαρότητα,
          πως ο Μαρίνος Τύριος ήταν αλλοδαπός,
                  [και πήρε (άκουσον άκουσον) Ελληνική υπηκοότητα."


Αυτά και άλλα πολλά, όρεξη νάχει κανείς για διάβασμα,
                                               [από διαστρεβλωτές το δίκτυο βρίθει...


Αλλά ας γυρίσουμε στης χρονιάς τις νομίσματο-ονομασίες,
   
                                          [που μένα μου κάνουνε για παραμύθι,
που δεν το "μάσησα"... και θα σου πω γιατί,
 
                                                   [δεν είμαι δα και κάνα κουτορνίθι...

"Μας λεν ότι το Τάλερ που παρεφθαρμένο είν' το δολάριο,

                                             [από την πόλη Τολ επήρε τ' ονομά του,
χωρίς να αναφέρεται όμως αυτό το μέρος,
                                                     [με τη Γερμανική την προφορά του.

Στα Αγγλικά έχουνε πράγματι ακουστική ομοιότητα,
μα αν το ψάξεις λίγο θ' ανακαλύψεις,
                         [μια άλλη απρόσμενη πραγματικότητα.

Για να μπορείς να με διαβάζεις τώρα,
                                         [σημαίνει πως βρίσκεσαι σε υπολογιστή,
για πάτησε μετάφραση να πας στη γλώσσα των Αυστριακών,
                                                                        [που είναι η Γερμανική.

Με τη βαριά δική τους προφορά θ' ακούσεις,
                                                          ["Χάλo"να λέγεται η πόλη,
και "Τάλα το νόμισμα.... καμία σχέση ηχητικά,
                                                                 [θα συμπεράνουν όλοι,
κι είν' φως φανάρι πως ονομάστηκε απ' το "τάλαντο" !!
                       [που το ακούσατε στ' αρχαία χρόνια, τα Ελληνικ
ά..

Οι γνωρίζοντες, οι ξερόλες, οι ερευνητές ίσως θα πουν,
                                                                                         [για όλα αυτά,
ότι είναι τελείως αυθαίρετα και...
                                                [
αναπόδεικτα τα συμπεράσματά μου,
αλλά σαν άκουσα το "Χάλο" και το "Τάλα" από τον Γερμανό,
                                                                   [δεν πίστευα στ' αυτιά μου.

Οι Ρωμαίοι το τάλαντο το κάναν "ταλε(ντουμ)",
                                                              [και για αιώνες στην Αυστρία,

που μαζί με τη μισή Ευρώπη κομμάτι ήταν
                                               [απ' την Αγία Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία,

συνήθιζαν, "για να πουλήσουν μούρη",
                                           [να πετάνε καμιά λέξη και στα Λατινικά,
που δεν την άκουσαν βέβαια απ' τη μάνα τους,
                                [αλλά ας πούμε, έτσι για πλάκα, απ' τη μητριά !!
    

ΕΠΙΛΟΓΟΣ

Εντάξει... Εντάξει... μη μου φωνάζεις,
                                   [τις αντιρρήσεις σου καταλαβαίνω, 

και ίσως το συμπέρασμά μου, νάναι παρατραβηγμένο,
αλλά ο στόχος είναι "άλλος",
                [κι από καιρό την έχω "στήσει" και περιμένω...
με χαρά να "ξεμπροστιάσω", εκείνους τους ανόητους
                                                  (ίσως βαλτούς) που συστηματικά
την ιστορία μας, στα "μέσα" (μίντια),
           [με "τέχνη" απαράμιλλη τη διαστρεβλώνουν κανονικά !! 

___________________________________________



        
 
*Λατινικά, talentum, από το αρχαίο Ελληνικό τάλαντον, talanton

 Απόσπασμα από το έμμετρο έργο  
"ΙΣΤΟΡΙΕΣ και ΥΣΤΕΡΙΕΣ της ΙΣΤΟΡΙΑΣ  
Στίχοι - Κείμενα: Παναγιώτης Β. Ματαράγκας 
Επιμέλεια - Αποτύπωση: Κ. Γ. Ραπακούλια 

   Ιστορίες και Υστερίες της Ιστορίας   

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.